coupe du monde 2007

Nés aux Etats-Unis, les slams de poésie se sont développés dans de nombreux pays. L'objectif de la Coupe du Monde  2007 est de permettre à tous ces poètes étrangers de venir s'exprimer et convaincre le public français de manière spectaculaire, en parallèle du Grand Slam National de Poésie.

Toutes les performances des poètes étrangers sont traduites en français et en anglais, traductions qui sont rétro-projetées en même temps que la version originale, sur un écran en fond de scène pendant que le poète performe.
comprendre le déroulement de la Coupe du Monde

voir le planning des rounds de la Coupe du Monde

 

Les poètes en compétition

  • Seattle, Etats-Unis :
    Anis Mojgani
  • Vancouver, Canada :
    Randy Jacobs
  • Varsovie, Pologne :
    Bohdan Piasecki
  • Berlin, Allemagne :
    Marc Uwe Kling
  • Copenhague, Danemark :
    Thorkil Jacobsen
  • Oulu, Finlande :
    Jouko Saksio
  • Lausanne, Suisse Romande :
    Robert Roccobelly
  • Turin, Italie :
    Sergio Garau (Sparajurij)
  • Amsterdam, Hollande :
    Krijn Peter Hesselink
  • Saint-Petersbourg, Russie :
    Alexandra Petrova
  • Paris, France :
    Victor Zarca
  • Montréal, Québec :
    Ivy Yo
  • Brighton, Angleterre :
    Dizraeli
  • Johannesbourg, Afrique du Sud :
    Zolani Mkiva
  • Harare, Zimbabwe :
    Chririkure Chirikure
  • Antananarivo, Madagascar :
    Tomboarivo Ravalihasy